Majid Tavakoli schreibt in Erinnerung an Farzad Kamangar, Ali Heydarian und Farhad Vakili, die am Sonntag hingerichtet wurden:
They had announced that Ali was being sent to ward 209. The phones in the halls were disconnected. I tried to call from the phone in my hall, but that too was disconnected. When we went upstairs, Farzad said that they had announced that he too will be moved to ward 209, but it turned out to be a lie, as they ended up moving him to ward 240. The announcement on Saturday afternoon had worried all of us as they usually announce the executions for political prisoners on Saturdays. An intense sadness had taken over my entire body, but Farzad kept saying that it’s nothing and they probably only want to ask him a few questions. He knew what was awaiting him, but as always he had a positive attitude and tried to make the best of it. It was hard to believe.





12. Mai 2010 um 22:47
[...] Tyrannen wie Castro, Gaddafi oder Ahmadinejad haben von Tyrannenjägern wie Garzon hingegen nichts zu [...]
13. Mai 2010 um 06:23
[...] This post was mentioned on Twitter by J-Comm. J-Comm said: Ein Brief aus dem Evin-Gefängnis: Majid Tavakoli schreibt in Erinnerung an Farzad Kamangar, Ali Heydari… http://bit.ly/b4N3jc FreeIranNow [...]
27. Mai 2010 um 23:25
[...] von fünf kurdischen Mitgefangenen einen Brief über die Bedingungen im Evin-Gefängnis verfasst (hier). Die Gefängniswärter sollen ihn daraufhin mit dem Tode bedroht [...]