Die zwei neuesten Staatsgeiseln der „Islamischen Republik Iran“, zwei Reporter der „Bild am Sonntag“ haben nach guter alter Tradition der iranischen Rechtspflege im Fernsehen „gestanden“. Ihre mitverhafteten Interviewpartner, Sakineh Mohammadi Ashtianis Sohn und ein Anwalt haben ebenfalls „gestanden“. Sakineh Mohammadi Ashtiani – jedenfalls ein Schemen, der sie darstellen soll – hat auf Vorrat auch gleich noch einmal „gestanden“.
Iranian television broadcast footage of one of the Germans, with a Farsi voiceover, saying: „I didn’t know anything about this issue. But Ms. (Mina) Ahadi knew about it and since she could benefit from the propaganda on my arrest, she sent me to Iran.“
„I will surely file a complaint against her when I return to Germany,“ the Farsi voiceover quoted him as saying.
Ahadi is a member of the International Committee Against Executions and the International Committee Against Stoning, and was reported to be translating the interview over the telephone for the two Germans. […]
A woman identified as Ashtiani also told state television „I am a sinner.“ The woman’s face was blurred and her words were translated from Azari Turkish into Farsi.
State television also showed what it said were statements by two men identified as Ashtiani’s son and her lawyer. They were also arrested in October during the interview.